Автор | Сообщение |
|
| модерёнок
|
Пост N: 2545
Зарегистрирован: 24.12.05
Откуда: Россия, Санкт- Петербург
|
|
Отправлено: 16.03.10 11:21. Заголовок: Горе от ума - радиоспектакль
Горе от ума радиоспектакль по комедии А.Грибоедова из 7 частей по 25 минут эфир с 18 по 26 марта 2010 года режиссер - Александр Пономарёв композитор - Стефан Андрусенко Радиоспектакль по комедии Александра Грибоедова "Горе от ума" - это работа режиссера Александра Пономарёва, возрождающего традиции моноспектаклей. Проекты Александра помогают старому поколению вспомнить времена, когда вся семья собиралась у радио в стремлении послушать спектакли, а молодому поколению понять всю прелесть постановки, когда нет визуального восприятия, а все актеры строят образы только на возможностях голоса. Действующие лица и исполнители: Фамусов - Михаил Козаков Чацкий - Пётр Красилов Софья - Ксения Алфёрова Лиза - Нелли Уварова Скалозуб - Сергей Колесников Хлёстова - Алла Покровская Молчалин - Илья Ильин Платон Михалыч Горич - н.а. Александр Пожаров Загорецкий - Сергей Вищев Репетилов - Дмитрий Писаренко Наталья Дмитриевна Горич - Ирина Автух Княгиня Тугоуховская - Елена Казаринова Графиня Хрюмина - н.а. Галина Морачёва
| |
|
Ответов - 144
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 230
Зарегистрирован: 29.01.08
Откуда: Россия, Лазаревское
|
|
Отправлено: 07.04.10 02:48. Заголовок: Интересно, девочки п..
Интересно, девочки прочла Вас Действительно интересно узнавать чье то мнение и "сверяться" со своим. Вчера читала Allegria и честное слово, очень хотелось напроситься в личку, на дискуссию но не решилась А сегодня вот читаю Эллен и во многом соглашаюсь. Мне София в исполнении Ксении показалась значительно старше своих 17 лет. Временами даже чудилась действительно ровесницей Чацкого. И тоже после повторного прослушивания вторая часть воспринималась совсем по другому. Во первых, я для себя решила, что герой в исполнении Петра моложе, чем я предполагала. Ему где-то 25. Живет в нем какой то мальчишка. Во вторых поняла, что он мягче, ранимее, в нем нет той циничности, которой я ждала. Это просто молодой человек, да , со своими взглядами на жизнь, на сложившуюся систему, но ему не 30/35, здесь он еще молод ,горяч, и главное для него сейчас, в этот приезд в Москву - это София. Это ожидание встречи с ней, последующая растерянность от приема, неуверенность. Вот этого то мальчишку я и увидела во второй части. То есть, на основе своей "школьной памяти" я ждала взрослого мужчину, смену Онегину, будущее России, первого представителя нового поколения и прочая и прочая..., а увидела просто человека, живого, не героя. Эллен пишет: цитата: | Поэтому авторы попытались сделать акцент на человеческой трагедии Чацкого. |
| Согласна с Эллен, я тоже услышала именно трагедию Чацкого. Поэтому меня и заинтересовала в итоге постановка. Она действительно оказалась другой, отличной от того, что я ждала и ... любопытной.
| |
|
|
| |
Пост N: 271
Зарегистрирован: 19.11.09
|
|
Отправлено: 07.04.10 04:08. Заголовок: pralen пишет: Вчера..
pralen пишет: цитата: | Вчера читала Allegria и честное слово, очень хотелось напроситься в личку, на дискуссию |
| Всегда пожалуйста pralen пишет: цитата: | Мне София в исполнении Ксении показалась значительно старше своих 17 лет. Временами даже чудилась действительно ровесницей Чацкого |
| Ага и мне. Во всяком случае возможна разница в 2-3 года при том, что им бы было в пределе 24-28. цитата: | но ему не 30/35..... ... а увидела просто человека, живого, не героя |
| Абсолютно! pralen пишет: цитата: | для него сейчас, в этот приезд в Москву - это София. Это ожидание встречи с ней, последующая растерянность от приема, неуверенность |
| Вот тут я не согласна. Три года он отсутствовал, ни слуху, ни духу и вдруг "главное" Мне кажется, что он просто увидев, что она очень похорошела "воспылал" , обновив детские, быть может, чувства. Но врядли Софья была главным магнитом его приезда в Москву. Все-же эпистолярный жанр в те времена еще как процветал и писать чуть ли не ежедневно пространные письма предметам своих дум было очень даже принято. А здесь Грибоедов и намека не делает не то , что на оживленную, но даже на вяленькую корреспонденцию между молодыми героями. Оттго, быть может , и Софья так скептически настроена. Кто его знает чего он там ей напел годами ранее перед разлукой, и чего она ждала...может оттого и немногословного Молчалина "оценила" ? Опять же, видимо , за 3 года отсутствия Чацкий не похорошел настолько, что бы одним своим видом потеснить лирический образ Молчалина в девичьем сознании В общем пиеса не так плоска и тривиальна. каковой она казалась в школьной программе
| |
|
|
| Ценитель творчества
|
Пост N: 2993
Зарегистрирован: 24.09.06
Откуда: Россия, Челябинск
|
|
Отправлено: 07.04.10 18:53. Заголовок: Эллен пишет: Поэтом..
Эллен пишет: цитата: | Поэтому авторы попытались сделать акцент на человеческой трагедии Чацкого. Особенно это чувствуется в последнем монологе. |
|
Полностью согласна! Трагедия Чацкого начинает чувствоваться с самого начала и в финальном монологе достигает своего апогея!!!
| |
|
|
| |
Пост N: 231
Зарегистрирован: 29.01.08
Откуда: Россия, Лазаревское
|
|
Отправлено: 07.04.10 18:53. Заголовок: Allegria пишет: Три..
Allegria пишет: цитата: | Три года он отсутствовал, ни слуху, ни духу |
| Ох, я при первом прослушивании даже возмутилась таким его поведением! "Какие претензии, щлялся годы где то , а теперь любоффф" Ну и возмутило! Но потом... что то в Софии стало меня раздражать, я перестала видеть девочку, передо мной была уже взрослая умная , временами довольно изворотливая дама и все сочувствие тихо испарилось. То, что Чацкий увидев похорошевшую героиню, "запал" на нее опять, но сама София особых надежд ему не давала, даже можно сказать намекала, что есть у нее люди, которых любит она "больше". Поэтому здесь он в общем-то тоже не может предъявлять ей претензии. Просто его открытость притягивает больше, особенно когда возрастные границы их практически уравниваются.
| |
|
|
| |
Пост N: 275
Зарегистрирован: 19.11.09
|
|
Отправлено: 07.04.10 20:55. Заголовок: pralen пишет: я пе..
pralen пишет: цитата: | я перестала видеть девочку, передо мной была уже взрослая умная , временами довольно изворотливая дама |
| Женщины взрослеют быстрее .... цитата: | но сама София особых надежд ему не давала, даже можно сказать намекала, что есть у нее люди, которых любит она "больше |
| Это точно. Потому и претензий к Софье нет. Да и сочувствовать, вроде, повода тоже. Ну зашлет ее папашка в деревню, да сам же и обратно призовет : девка на выданье, а "ярмарка женихов" в Москве. Чет у меня в этой пиессе, при нынешнем прослушивании, ни к кому сочувствия не возникло, а только огромный интерес к мыслям Грибоедова и социальной картинке им нарисованой. Вот говорят бывает актерский спектакль, режисерский спектакль, а тут, имхо. авторский. Кто из актеров наиболее близко нам, современным людям, текст донес -тот и "в дамках". Хотя, возможно, это специфика именно радиопостановки. .
| |
|
|
| |
Пост N: 16
Зарегистрирован: 06.12.09
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 07.04.10 21:43. Заголовок: Allegria пишет: Три..
Allegria пишет: цитата: | Три года он отсутствовал, ни слуху, ни духу и вдруг "главное" Мне кажется, что он просто увидев, что она очень похорошела "воспылал" , обновив детские, быть может, чувства. Но врядли Софья была главным магнитом его приезда в Москву. Все-же эпистолярный жанр в те времена еще как процветал и писать чуть ли не ежедневно пространные письма предметам своих дум было очень даже принято. А здесь Грибоедов и намека не делает не то , что на оживленную, но даже на вяленькую корреспонденцию между молодыми героями. |
| Мне непонятно, почему Грибоедов оставил такие сюжетные "пробелы" в "любовной теме". Про обычаи того времени он лучше нас был осведомлен Может быть он хотел и Чацкого показать не таким уж положительным героем - определенное своеобразное тщеславие ему присуще. В число "сюжетных пробелов" я бы отнесла и разночтения по возрасту героев и непонятность по поводу того, как они с Софьей вообще расстались, обещала ли она что-то, обещал ли он что-то... А может быть Грибоедов и не придавал этой линии особого значения, заостряя внимание на социальнй сатире... На самом деле жаль, потому что из-за этого акцентировать в полной мере личную трагедию не получается... Сразу вылезают все эти нестыковки и возникают вопросы - а почему, собственно Софья должна была его ждать... А почему он три года не писал писем, и т.д. Понятно, что проблема Чацкого не только в отношениях с Софьей, главное - это одиночество, невозможность найти близких по духу людей и нежелание себя ломать. Allegria пишет: цитата: | Принятым было иметь материальную и социальную базу т.ч. 30-40 лет разброс был вполне легитимен. |
| Фамусов стремился "правильно" выстраивать свою карьеру, поэтому, думается мне, он уже и к 30 был вполне обеспечен Собственно про возраст Фамусова я написала только потому, что наша учительница русского языка в свое время в школе что-то говорила про Фамусова как про "похотливого старика" В то время как с уверенной вероятностью можно утверждать, что он был вполне "интересным мужчиной", который, при желании мог бы еще жениться....
| |
|
|
| |
Пост N: 232
Зарегистрирован: 29.01.08
Откуда: Россия, Лазаревское
|
|
Отправлено: 07.04.10 23:11. Заголовок: Allegria пишет: пр..
Allegria пишет: цитата: | претензий к Софье нет. Да и сочувствовать, вроде, повода тоже. |
| Интересно, что у Софьи и к Молчалину особой любви тоже нет. Она подняла его на свой пьедестал, сдувала пылинки, и даже его недостатки обратила в достоинства. как правильно сказал Чацкий, придумала себе эти достоинства и сама ими наделила Молчалина. Но в сцене разоблачения видно, что в первую очередь задета ее гордость. Как радуется она, что правду узнает без свидетелей, а не как "давеча днем в обморок упала при Чацком" Что никто не видит этого ее "падения". Нет боли, есть задетая гордость. Эллен пишет: цитата: | Грибоедов и не придавал этой линии особого значения, заостряя внимание на социальнй сатире... |
| Возможно так оно и было. Грибоедов хотел показать нравы великосветской Москвы. Разночтения в возрасте - где то читала, что Чацкий это в какой то мере автопортрет, и писал его автор с себя, было ему тогда как раз где то за 30. поэтому и герой воспринимался старше.
| |
|
|
| |
Пост N: 279
Зарегистрирован: 19.11.09
|
|
Отправлено: 08.04.10 01:00. Заголовок: pralen пишет: и пи..
pralen пишет: цитата: | и писал его автор с себя, было ему тогда как раз где то за 30. поэтому и герой воспринимался старше. |
| цитата: | Из всего написанного Грибоедовым имеет самостоятельную ценность, по сути, только комедия в стихах «Горе от ума» (задуманная, очевидно, ещё в Петербурге около 1816 года и законченная в Тифлисе в 1824; |
| Грибоедов 1795 г.р. Т.е. задумал и написал между 21 и 29ю годами. Ни и Чацкому, наверняка, столько же
| |
|
|
| Partizanen
|
Пост N: 1225
Зарегистрирован: 04.09.06
|
|
Отправлено: 08.04.10 11:31. Заголовок: Можно свои 5 копеек ..
Можно свои 5 копеек в образ Софьи? Мне так кажется, что образ современный, и она очень правильно всё рассудила - Молчалиным легче управлять, тихий , скромный, заглядывающий в глаза. Видимо это ей и было нужно- мужчина- слуга. С Чацким тяжело, ему надо соответствовать, им трудно будет управлять.
| |
|
|
| |
Пост N: 234
Зарегистрирован: 29.01.08
Откуда: Россия, Лазаревское
|
|
Отправлено: 08.04.10 13:35. Заголовок: Allegria пишет: зад..
Allegria пишет: цитата: | задумал и написал между 21 и 29ю годами |
| Спасибо. Кстати, разница между 21 и 29 - огромна. Если пьеса датируется 1824 годом, то 29 лет. Мне кажется, что этот возраст все же ближе к тому Чацкому, которого создал Грибоедов.
| |
|
|
| |
Пост N: 281
Зарегистрирован: 19.11.09
|
|
Отправлено: 08.04.10 18:40. Заголовок: pralen пишет: Мне к..
pralen пишет: цитата: | Мне кажется, что этот возраст все же ближе к тому Чацкому, которого создал Грибоедов |
| По концентрации мысли и высказываниям - мне тоже. В 29 лет он ее издал. Т.е. написана окончательно, скорее всего, к 28и годам. И мне кажется вподлне достоверным, что Грибоедову важно было содержание, а не форма. Т.е. он вот эти свои "светские комментарии" хотел донести публике-зрителям-читателям-слушателям. А "хвосты" логически-ситуационные подбирать ему было не интересно. Видимо большие личные счеты были к Москве у молодого петербургского государственного чиновника, интеллектуала и просвещенца Грибоедова. ( немного офф. Тут Джоник Веер интервью дал. Он же известный русофил. Его там спросили как ему нравятся Москва и Питер. И он очень эмоционально ответил, что нравятся оба, но их ельзя сравнивать, они же совершенно разные как Корея и Япония " Вот я и подумала, что это-то сейчас так, при сократившихся расстояниях, обилии средств коммуникации и прочего. А во времена Грибоедова?!? Это же 2 планеты удаленные были. И обитатели каждой из них скептически, если не сказать более, относились к населяющим другую. Вот Грибоедов и прошелся по этим "туземным нравам" быть может.)
| |
|
|
|
| |
Пост N: 18
Зарегистрирован: 06.12.09
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 08.04.10 22:00. Заголовок: Allegria пишет: По ..
Allegria пишет: цитата: | По концентрации мысли и высказываниям - мне тоже. В 29 лет он ее издал. Т.е. написана окончательно, скорее всего, к 28и годам. |
| Да, но для 28-29 лет Чацкий слишком наивен, слишком грешит юношеским максимализмом и слишком доверчив относительно женских хитростей Софьи... Если для более молодого человека простительна и некоторая горячность и стремление обязательно везде "встрять" со своими пятью копейками своим мнением и попытаться открыть людям глаза на правду, то для зрелого человека в 29 лет такое поведение не слишком разумно, мягко говоря. Так что рассуждает Чацкий как 28-29-летний, а ведет себя как 20-летний, в среднем и получается тот возраст, который мне представлялся, а именно - 24 года. Allegria пишет: цитата: | И мне кажется вподлне достоверным, что Грибоедову важно было содержание, а не форма. Т.е. он вот эти свои "светские комментарии" хотел донести публике-зрителям-читателям-слушателям. А "хвосты" логически-ситуационные подбирать ему было не интересно. |
| Эх, не верил Грибоедов в долгую жизнь своего детища. Считал, наверное, что через 100-200 лет уже неактуальна будет его сатира... Ан нет... Но все-таки для долгой жизни пьесы очень важна крепкая драматургия. Именно то, что держит на плаву Вильяма нашего Шекспира вот уж сколько лет.
| |
|
|
| |
Пост N: 1097
Зарегистрирован: 15.02.07
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 09.04.10 19:27. Заголовок: Интересно будет ли р..
Интересно будет ли радиоспектакль издан на CD. Я бы купила.
| |
|
|
| Ценитель творчества
|
Пост N: 3004
Зарегистрирован: 24.09.06
Откуда: Россия, Челябинск
|
|
Отправлено: 09.04.10 19:44. Заголовок: Юлия-театралка пишет..
Юлия-театралка пишет: цитата: | Интересно будет ли радиоспектакль издан на CD. |
|
Его на сайте можно скачать
| |
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 18.05.10 05:51. Заголовок: Совсем недавно послу..
Совсем недавно послушала этот радиоспектакль, на сей счет мое мнение таково: текст прочитан Красиловым хорошо, отработан - все профессионально... это чувствуется; тем не менее: мне абсолютно не понравилось, так как изначально подобран не тот актер. Голос следовало использовать менее специфический, а уж Красилова-то ни с кем не перепутаешь, мне резало уши. К тому же, Чацкий - философ, отшельник, а амплуа Петра - герой-любовник… все время стоял перед глазами мультяшный Рома Малиновский, и крутилось в голове "Уманетто"… не думала, что когда-то это вспомню, но видимо эта роль надолго, если не навсегда, останется его главной киноработой. Кстати, здесь у меня были претензии не только к озвучиванию Чацкого; например, на роль Софьи следовало взять актрису с юным голосом, в спектакле, он явно не соответствовал, задуманному Грибоедовым возрасту, ведь в комедии она совсем молодая девушка. К остальным я была не столь придирчива как к главным героям, но там тоже было не все гладко. В общем: актеры молодцы, они все сделали хорошо, в неудачности спектакля (насчет неудачности - это всего лишь ИМХО, не хочу никого обидеть) виновны его создатели, утвердивший именно этих актеров. В итоге: ни капли удовольствия от прослушивания данного спектакля я не получила, всего лишь освежила в памяти хорошее произведение из школьной программы.
| |
|
|
| Ценитель творчества
|
Пост N: 3101
Зарегистрирован: 24.09.06
Откуда: Россия, Челябинск
|
|
Отправлено: 18.05.10 18:15. Заголовок: Ксения пишет: К том..
Ксения пишет: цитата: | К тому же, Чацкий - философ, отшельник, а амплуа Петра - герой-любовник… все время стоял перед глазами мультяшный Рома Малиновский, и крутилось в голове "Уманетто"… |
|
Абсолютно с Вами не согласна, что амплуа Петра - герой-любовник! И роль Малиновского совсем не показатель! Здесь скорее сказывается то, что именно эта роль задела, запомнилась Вам больше всего! Отсюда и ассоциации...
| |
|
|
| Дикий Ангел
|
Пост N: 2111
Зарегистрирован: 26.08.08
Откуда: Россия, Зеленоград
|
|
Отправлено: 18.05.10 18:20. Заголовок: Marin4ik пишет: Абс..
Marin4ik пишет: цитата: | Абсолютно с Вами не согласна, что амплуа Петра - герой-любовник! И роль Малиновского совсем не показатель! |
| Я полностью согласна с тобой. Конечно, его амплуа не герой-любовник. Роман Малиноский прекрасная роль, запоминающаяся, но ведь его возможности не ограничиваются этим..
| |
|
|
| |
Пост N: 356
Зарегистрирован: 19.11.09
|
|
Отправлено: 18.05.10 21:25. Заголовок: Marin4ik пишет: что..
Marin4ik пишет: цитата: | что амплуа Петра - герой-любовник! |
| присоединяюсь к несогласию!
| |
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 19.05.10 07:09. Заголовок: Милли и Marin4ik Во..
Милли и Marin4ik Возможно, насчет героя-любовника я и не права. Вы, наверное, более меня вольны судить о Петре, т. к. я не его поклонница, и мало знакома с его творчеством, поэтому - не оспариваю. Я довольно впечатлительный человек, у меня хорошее воображение, я достаточно и театральна и артистична; каждый раз, смотря фильм (слушая спектакль), я стараюсь забыть и все, что знаю об актере, и все его прежние роли; обычно мне это удается… странно, что мне вспомнился Малиновский - но это не суть, и не причина моего отрицательного впечатления о спектакле. Я цепляюсь, в первую очередь, не к амплуа, а к голосу; но, опять-таки, это только мое мнение - что голос(а) более неудачный(ые), подобрать было сложно.
| |
|
|
| |
Пост N: 27
Зарегистрирован: 23.01.10
|
|
Отправлено: 19.05.10 07:46. Заголовок: Ксения пишет: и мал..
Ксения пишет: цитата: | и мало знакома с его творчеством |
| Вот поэтому и не странно , что Вам "вспомнился Малиновский"
| |
|
|
| Ценитель творчества
|
Пост N: 3104
Зарегистрирован: 24.09.06
Откуда: Россия, Челябинск
|
|
Отправлено: 19.05.10 18:06. Заголовок: Ксения пишет: Я цеп..
Ксения пишет: цитата: | Я цепляюсь, в первую очередь, не к амплуа, а к голосу; но, опять-таки, это только мое мнение - что голос(а) более неудачный(ые), подобрать было сложно. |
|
Здесь ситуация на любителя... К тому же Петр умеет мастерски манипулировать своим голосом!
| |
|
|
|
| |
Пост N: 20
Зарегистрирован: 06.12.09
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 19.05.10 21:11. Заголовок: А мне кажется, что у..
А мне кажется, что узнаваемый голос - это только плюс для радиопостановки. А лично для меня голос Красилова - дополнительный бонус , мне очень его тембр нравится и вообще Амплуа тут совершенно не при чем. Мне, как раз голоса Софьи и Чацкого и еще Фамусов больше всех и понравились из всей постановки. Чуть офтопа. После показа фильма МиМ, я с удивлением узнала (прочитала в Интернете), что роль Мастера озвучивал Безруков, а не тот актер, который играл роль (забыла фамилию, sorry). Такая была задумка режиссера. Когда шел фильм, я совершенно этого не заметила... С точки зрения поставленной задачи - наверное это хорошо, но... Но я предпочитаю, чтобы голос был с "изюминкой", и узнаваемый при любом озвучании.
| |
|
|
| |
Пост N: 364
Зарегистрирован: 19.11.09
|
|
Отправлено: 19.05.10 21:26. Заголовок: Эллен пишет: А мне ..
Эллен пишет: цитата: | А мне кажется, что узнаваемый голос - это только плюс для радиопостановки. А лично для меня голос Красилова - дополнительный бонус , мне очень его тембр нравится и вообще Амплуа тут совершенно не при чем. Мне, как раз голоса Софьи и Чацкого и еще Фамусов больше всех и понравились из всей постановки. |
| ППКС!
| |
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 299
Зарегистрирован: 13.10.06
|
|
Отправлено: 20.05.10 11:12. Заголовок: Эллен пишет: Чуть о..
Эллен пишет: цитата: | Чуть офтопа. После показа фильма МиМ, я с удивлением узнала (прочитала в Интернете), что роль Мастера озвучивал Безруков, а не тот актер, который играл роль (забыла фамилию, sorry). Такая была задумка режиссера. Когда шел фильм, я совершенно этого не заметила... С точки зрения поставленной задачи - наверное это хорошо, но... Но я предпочитаю, чтобы голос был с "изюминкой", и узнаваемый при любом озвучании. |
| Оффтоп: Мастера играл Александр Галибин. Там какая-то темная история с этой переозвучкой - именно "пере", т.к. я где-то читала, что Галибин полностью свою роль озвучил, а когда, мол, сел готовое кино по ТВ смотреть, голос "свой" не узнал. Это потом уже Бортко стал объяснять про "концепцию" озвучания Иешуа и Мастера одним актером. Возможно, режиссеру в итоговом варианте просто голос актера не понравился, но самого Галибина он об этом почему-то забыл предупредить (если не врут ). А озвучил Безруков Мастера, на мое ИМХО, прекрасно - очень точно попал и в персонаж, и в... фактуру другого актера! (Может, поэтому вы и не заметили. )
| |
|
Ответов - 144
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|
|